- 塞ぐ
- ふさぐ【塞ぐ】①[詰める・閉じる・覆う]**close|他|(すき間・入口など)をふさぐ, 閉鎖する(off, up)
close the hole [gap] 穴[すき間]をふさぐ.
**stop|他|(穴・傷口・割れ目・通路など)をふさぐ, 閉鎖する(up)stop a leak with a piece of cloth 布きれでもれ口をふさぐ
stop a wound 傷口をふさいで止血する
stop one's ears (聞きたくないことに)耳をふさぐ
stop up a hole 穴をふさぐ.
*stuff|他|…を〔…で〕ふさぐ(up)〔with〕stuff a hole with cotton 穴を綿でふさぐ.
**fill|他|(穴・水路など)を〔土などで〕ふさぐ〔with〕.*seal|他|(割れ目など)をふさぐ(up)seal the cracks in a wall 壁の割れ目をふさぐ.
**wall|他|(窓・入口など)を(壁で)ふさぐ(up)wall up a space between the buildings 建物と建物との間の空所をふさぐ.
bung|他|(栓口・穴)に〔…で〕栓をする, をふさぐ(up, in)〔with〕.fill in[他](穴・池など)を埋める, ふさぐThey filled the hole in. 彼らは穴をふさいだ.
▲board up a window 窓を板でふさぐ
cover in a hole 穴をふさぐ
He clapped his hand across [over] her mouth. 彼は手ですばやく彼女の口をふさいだ.
②[さえぎる]〔邪魔する, 妨害する〕*block|他|〖S〗〖D〗 (障害物が)(通路・交通など)を(完全に)ふさぐ, (人が)(通路など)を〔障害物で〕ふさぐ(up, off)〔with〕obstruct|他|《正式》…をふさぐ, 通れなくするjam|他|(人・車などが)(場所)をふさぐThe crowds jammed the streets. 群衆が通りをふさいだ.
▲Move along, please! (警官が群衆に)道をふさがないで先にどんどん歩いて!
③[場所をとる]〔占める, 埋める〕*occupy|他|〖S〗(人が)(場所・地位など)を占める, ふさぐ《◆ fill よりも堅い語》.④[憂鬱になる]〔めいる, しずむ〕¶ → 気分がふさいでいる¶ → ふさいでいる* * *ふさぐ【塞ぐ】1 〔閉じる〕 (目・口を) close [shut] (up); 〔覆う〕 cover; 〔詰める〕 (穴・漏れ口などを) stop up; (すきまなどを) fill (up); 〔埋める〕 (穴などを) fill [cover] in; (口・穴を) obturate; (管などを) clog; 〔通れなくする〕 (砂などが) choke up; (群衆などが押し寄せて) jam; (場所を) cumber (up); (障害物で) block (up); (入り口などを壁で) wall (up); (妨げる) obstruct; (道を) glut; (詰め物で) wad; (他の走者の進路を) box in; (通り道を) stand in 《a person's》 way; (遮断して) close off; 〔占める〕 occupy; take up; fill; 【医】 occlude; 〔便秘させる〕 oppilate.●瓶(びん)の口を手のひらでふさぐ stop the bottle with the palm of one's hand
・傷口をガーゼでふさぐ cover the wound with a gauze patch
・両手で耳をふさぐ cover one's ears with both hands
・鼻と口をふさぐ block off sb's nose and mouth
・亀裂をセメントでふさぐ fill in a crack with cement
・壁の穴をふさぐ patch up a wall
・虫歯の穴をふさぐ fill a decayed tooth
・雨漏りの箇所をふさぐ stop up a leak.
2 〔遮断する〕 close off; (詰め物で) wad; stuff; (障害物で) block (up); (壁で) wall (up); 〔妨害する〕 (通り道を) stand in sb's way; (走路を) box in; 〔占領する〕 occupy; take up; fill.●破れ目を縫ってふさぐ patch a tear [rip] 《in a piece of cloth》
・すき間を土でふさぐ fill in [plug] a gap with earth [dirt]
・のぞき穴を板でふさぐ cover a peephole with a board
・ネズミの通り道をふさぐ plug up [block off] a mouse's path
・立ち止まって出口をふさぐ stand blocking the exit
・家具が場所をふさいでいる. The furniture takes up too much space in the room.
●通路を自転車がふさいでいる. Bicycles are blocking the aisle.
・この机が場所をふさいでいる. This desk is taking up too much space [room].
3 〔憂鬱になる〕 be in low spirits; be low-spirited; be out of spirits; be dispirited; be depressed [dejected]; feel blue; be in the blues [dumps]; have [get] the blues; be in a low mood; 《米》 《口》 be bummed (out).●ふさいだ顔 a glum face; a melancholy look
・ふさぎがちの melancholy; mopish
・気がふさいで depressed; in low spirits
・ふさいで暮らす mope one's time away.
●天気が悪いと気分がふさぐ. Bad weather depresses me.
・彼は解雇されてふさいでいた. He was blue over his dismissal.
・私は気がふさいで何もする気が起きない. I'm so depressed that I can't get motivated to do anything.
Japanese-English dictionary. 2013.